Вакансии и стажировка

Важной составляющей философии фирмы является развитие потенциала команды. Фирма активно поддерживает обучение сотрудников, обеспечивает посещение лучших учебных программ, профессиональных семинаров, курсов повышения квалификации и LLM-программ, организует внутрикорпоративные тренинги. В практиках развита система наставничества: партнеры всегда доступны для коммуникации с сотрудниками, решения задач по планированию обучения и карьеры.

В своих рядах «AT Юридическая фирма» рада видеть целеустремленных и амбициозных коллег, готовых к постоянному развитию, работе в команде, к решению сложных и нестандартных задач клиентов.

Вакансии

Требования
  • законченное высшее юридическое образование в ведущих юридических ВУЗах (МГУ, МГЮА, МГИМО, ВШЭ) или обучение на 4-5 курсах при наличии возможности уделять работе значительное время;
  • отличные оценки, подтверждённые фактическим знаниями;
  • умение применять теоретические знания к практическим ситуациям и давать рекомендации, имеющие прикладное значение;
  • английский язык не ниже advanced, владение юридической терминологией, навыки перевода как с, так и на английский язык;
  • аналитические способности, умение искать, оценивать и структурированно излагать информацию, в т.ч. в поиске и обобщении судебной практики;
  • трудоспособность, внимательность, аккуратность, проактивность, грамотный русский язык и письменная речь, отличное владение MS Office;
обязанности
  • работа в роли помощника юриста с возможностью быть привлеченным к работе по проектам различных практик;
  • поиск и анализ судебной практики, подготовка внутренних справок, подготовка проектов правовых заключений и договоров;
  • участие в правовых проверках, анализ документов, проверка и вычитка проектов заключений и договоров;
  • ознакомление с материалами судебных дел, формирование и ведение папок по судебным делам, участие в судебных заседаниях;
  • взаимодействие с нотариусами, должностными лицами государственных органов, работниками аппарата суда;
  • переводы юридических документов с английского языка на русский и наоборот.
Требования
  • законченное высшее юридическое образование в ведущих юридических ВУЗах (МГУ, МГЮА, МГИМО, ВШЭ) или обучение на 4-5 курсах при наличии возможности уделять работе значительное время;
  • отличные оценки, подтверждённые фактическим знаниями;
  • умение применять теоретические знания к практическим ситуациям и давать рекомендации, имеющие прикладное значение;
  • английский язык не ниже advanced, владение юридической терминологией, навыки перевода как с, так и на английский язык;
  • аналитические способности, умение искать, оценивать и структурированно излагать информацию, в т.ч. в поиске и обобщении судебной практики;
  • трудоспособность, внимательность, аккуратность, проактивность, грамотный русский язык и письменная речь, отличное владение MS Office;
обязанности
  • работа в роли помощника юриста с возможностью быть привлеченным к работе по проектам различных практик;
  • поиск и анализ судебной практики, подготовка внутренних справок, подготовка проектов правовых заключений и договоров;
  • участие в правовых проверках, анализ документов, проверка и вычитка проектов заключений и договоров;
  • ознакомление с материалами судебных дел, формирование и ведение папок по судебным делам, участие в судебных заседаниях;
  • взаимодействие с нотариусами, должностными лицами государственных органов, работниками аппарата суда;
  • переводы юридических документов с английского языка на русский и наоборот.
Требования
  • законченное высшее юридическое образование в ведущих юридических ВУЗах (МГУ, МГЮА, МГИМО, ВШЭ) или обучение на 4-5 курсах при наличии возможности уделять работе значительное время;
  • отличные оценки, подтверждённые фактическим знаниями;
  • умение применять теоретические знания к практическим ситуациям и давать рекомендации, имеющие прикладное значение;
  • английский язык не ниже advanced, владение юридической терминологией, навыки перевода как с, так и на английский язык;
  • аналитические способности, умение искать, оценивать и структурированно излагать информацию, в т.ч. в поиске и обобщении судебной практики;
  • трудоспособность, внимательность, аккуратность, проактивность, грамотный русский язык и письменная речь, отличное владение MS Office;
обязанности
  • работа в роли помощника юриста с возможностью быть привлеченным к работе по проектам различных практик;
  • поиск и анализ судебной практики, подготовка внутренних справок, подготовка проектов правовых заключений и договоров;
  • участие в правовых проверках, анализ документов, проверка и вычитка проектов заключений и договоров;
  • ознакомление с материалами судебных дел, формирование и ведение папок по судебным делам, участие в судебных заседаниях;
  • взаимодействие с нотариусами, должностными лицами государственных органов, работниками аппарата суда;
  • переводы юридических документов с английского языка на русский и наоборот.
Заинтересовались? Присылайте резюме с кратким рассказом о себе
Предоставление рекомендаций для всех позиций обязательно!
отправить резюме